.

« Ma lumière vient de s’éteindre! »
Même si nous avions apporté et vérifié les équipements nécessaires, la lampe frontale de Dominique venait de s’éteindre.
La lampe du téléphone cellulaire fera l’affaire.
Nous avions projeté d’emprunter les trois premiers tunnels, le plus long ayant 350 mètres.
Pour la suite de la randonnée: « On verra » . On entend le clapotis de nos pas dans les flaques d’eau. Le sol est parfois inégal et glissant. Nous devons nous pencher à certains endroits. Des gouttes d’eau nous tombent sur la tête.
Oh! Une araignée!
Ne croyez pas tout ce qu’on voit. Si l’entrée avait été celle que vous avez vue sur la première photo, je n’y serais jamais entré. Voici donc les premiers pas que nous avons faits dans les tunnels de la levada de la Ribeira da Janela.

.

L’ouvrage, visiblement plus récent que les autres que nous avons vus, est plus imposant.

Des évacuateurs de crues dérivent et ralentissent le surplus d’eau pour éviter l’érosion.

La falaise est abrupte par endroits et c’est pour cette raison qu’on a dû aménager autant de tunnels.

.

Comme on l’avait dit au départ: « On verra » . Nous sommes maintenant à l’entrée du plus long tunnel. Un kilomètre. Un petit ami nous propose de nous accompagner…
Vas-y! On t’attend!
Black Rat
L 12–18 cm including tail of 6–10 cm
Black Rats occur throughout the islands, having been accidentally introduced by humans to Lanzarote as early as the Middle Ages. They originate from SE Asia and India but are now widespread around the world, where they often pose a serious threat to native wildlife and agriculture. On the islands they prefer areas of less disturbed habitat, particularly laurel forest. They eat anything including birds’ eggs, invertebrates, vertebrates and vegetative matter. They are a threat to nesting endemic birds and are trapped around nesting areas of Zino’s Petrel on Madeira. Black Rats are slightly smaller and more slender-bodied than Brown Rats, with larger ears and eyes (giving them a more friendly look), a more pointed snout and a tail that is longer than the rest of the body. The body fur can be black, but many are brown, paricularly in the laurel forest on Madeira. (Ref: Bowler, John / Wildlife of Madeira and Canary Islands)
C’est écrit! Ça ne mange pas les Canadiens!
Mais je connais des Canadiens qui mangent ça!
Regardez attentivement cette carte.

Nous sommes revenus à notre point de départ (la flèche bleue). On remarque un petit lac et quelques autres petits détails.

Une conduite achemine l’eau 450 mètres plus bas, à une centrale hydroélectrique. Construite dans les années ’60, cette installation est aujourd’hui abandonnée. Depuis une quinzaine d’années, des projets audacieux pour produire de l’électricité ont vu le jour, intégrant l’eau, le vent et le soleil. Madère est devenue un modèle mondial en la matière.
Pour en savoir plus:
https://lvsl.fr/energies-renouvelables-le-portugal-montre-la-voie-a-laube-dune-penurie-petroliere/